The language and words we choose show if we’re locals or tourists – and if we know what we’re talking about.
When you visit New York City, you want to go to “the Hi Line” not “Hi Line Park.” And if you’re looking for good Cuban food you ask the taxi driver to take you to Broadway and Houston- but you pronounce it “How-ston.” Then you’re speaking like a local.
When you visit Pittsburgh, don’t be offended if you someone mentions that you’re not a Yinzer but do be offended if someone in Cork, Ireland calls you a langer.
When you’re looking for someone to write your copy – whether it’s for the web, ads, brochures or a simple customer letter – make sure you’re using a writer who knows how to speak the vernacular. Give me a call and let’s talk about the language your customers will understand best.